Picture
La historia de Alarcón como poeta comienza en México como a la edad de 15 años cuando él está  transcribiendo las canciones de su abuela en México. Alarcón dice que cuando el escuchaba a su abuela cantar estas
canciones él pensaba que eran canciones tradicionales de México Alarcón un día se dio cuenta que estas canciones no venían de algún escritor si no que su abuela era la autora de esa hermosas canciones que ella cantaba. Entonces Alarcón decidió escribir estas canciones que su abuela había compuesto pero jamás escrito. Así fue como Alarcón
compuso su primera colección de poemas en México siendo todavía un adolecente. 
Alarcón no publico nada en México no fue hasta años después cuando él se mudó a
Los Ángeles. En los Ángeles fue a la escuela y ahí conoció a escritores. 
Después él también se convirtió en escritor al igual que ellos. Alarcón logro publicar su primera colección de poemas cuando estaba en Stanford en el año 1985. Alarcón es un poeta bilingüe, escribe en inglés y español aunque él dice que a veces es difícil traducir un poema de un idioma a otro porque pierde el mensaje o sabor de lo que quiere transmitir a través de sus poemas. Alarcón dio un buen ejemplo cuando estaba escribiendo un poema en inglés en su primer libro que se titula “Green” en la primera es tanza dice "And everybody had a green thumb." And I loved the idea of everybody had a green thumb, it's the green of the future, basically, everybody becomes a gardner.  Entonces el aquí dice ¿pero cómo se dice “green thumb” en Español? El decidió traducirlo como: "Y todos tenían buena mano para plantar." Pero aquí perdió el significado de“Green thumb”. Lo más importante de Francisco Alarcón es que lo que escribe como poeta, no solo refleja su vida si no también la vida de miles de personas.

Fuentes:
http://www.poetryfoundation.org/poem/240068

 


Comments




Leave a Reply


Francisco X. Alarcón